{"id":199161,"date":"2018-08-14T07:00:03","date_gmt":"2018-08-14T09:00:03","guid":{"rendered":"https:\/\/anba.com.br\/?p=199161"},"modified":"2018-08-15T21:17:25","modified_gmt":"2018-08-15T23:17:25","slug":"arab-book-10th-century-translated-portuguese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anba.com.br\/en\/arab-book-10th-century-translated-portuguese\/","title":{"rendered":"Arab book from 10th century translated into Portuguese"},"content":{"rendered":"<p>S\u00e3o Paulo \u2013 A key historic document from Islam has just been translated from Arabic into Portuguese. \u201cJourney to Russia: A Tenth-Century Traveler from Baghdad to the Volga River\u201d tells the story of Ahmad Ibn Fadlan\u2019s 10<sup>th<\/sup>-century journey from the then-caliphate\u2019s capital, Baghdad, to Kazan, Russia, by the banks of the Volga River. The book retraces the authors steps chronologically as he travels over 4,000 km over the course of a year.<\/p>\n<p>The travelogue was translated from classical Arabic into Portuguese by Pedro Martins Criado and released by publisher Carambaia in a bilingual edition, based on a version edited in 1939 from excerpts found in 1923 by a Turkish historian. According to Criado, who also wrote an introduction, the account is valuable because it provides firsthand descriptions and is the oldest document of its kind that\u2019s still available. The story remained unknown for over 1,000 years. \u201cAlthough the book is bureaucratic in tone, it features exotic curiosities from the places it portrays, and it provides a diplomatic perspective as the narrator encounters different peoples. It has ultimately become a great study on the history of Russia,\u201d the translator told ANBA this Monday (13).<\/p>\n<figure id=\"attachment_199134\" aria-describedby=\"caption-attachment-199134\" style=\"width: 250px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Criado.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-199134\" src=\"https:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Criado.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"369\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-199134\" class=\"wp-caption-text\">The translator Pedro Martins Criado<\/figcaption><\/figure>\n<p>Criado explained that the Slav king Almas Ebn Yaltwar wrote a letter calling on caliph Almuqtadir Billah to send out a delegation to spread the law and faith of Islam, as well as money to build a mosque and a fort in his territory. \u201cThe king felt threatened by the neighboring Khazar tribe, which had already kidnapped his children. It\u2019s as though the Slav king were asking for the caliphate\u2019s blessing and protection,\u201d Criado said. Fadlan responded by taking the 4,000 km-plus journey from Baghdad to the Volga. The trip took him a year, and he met the Persians, Turks, Slavs and Rus\u2019 Vikings along the way.<\/p>\n<p>Fadlan\u2019s account ends in Khazar territory, before his return to Baghdad \u2013 which he did, as per the accounts from a 13<sup>th<\/sup> century geographer which are included in the book.<\/p>\n<p><strong>The translator<\/strong><\/p>\n<p>Pedro Martins Criado holds a baccalaureate degree in Languages with majors in Arabic and Portuguese from the University of S\u00e3o Paulo (USP), and is currently pursuing a master\u2019s in the same subject. His first translation from Arabic into Portuguese to be released was \u201cThe smartest guy on Facebook,\u201d by Syria\u2019s Abud Said, in 2016.<\/p>\n<p>Even though he is not a descendant of Arabs, Criado has always been interested in that people\u2019s culture. \u201cI really appreciate history, especially that of the Middle Age, and Islamic intellectuals were very prolific during that era. The Arabs have always been interested in knowledge,\u201d he said.<\/p>\n<p>He also said translations play a pivotal role in spreading Arab culture and history. \u201cThe West has a stigmatized view of Islamic culture. That needs to be addressed, and this work begins with translations,\u201d he said.<\/p>\n<p><strong>Fact sheet<\/strong><\/p>\n<p><em>Viagem ao Volga &#8211; Relato do Enviado de um Califa ao Rei dos Eslavos<\/em> (Journey to Russia: A Tenth-Century Traveler from Baghdad to the Volga River)<br \/>\nAuthor: Ahmad Ibn Fadlan<br \/>\nTranslated by Pedro Martins Criado<br \/>\nPublisher: Editora Carambaia<br \/>\nISBN 978-85-69002-40-6<br \/>\n144 pages<br \/>\nBRL 67.90Available from the publisher\u2019s <a href=\"https:\/\/carambaia.com.br\/livros\/viagem-ao-volga\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">website<\/a><\/p>\n<p><strong>Translated by Gabriel Pomerancblum<\/strong><\/p>\n<div class=\"credits-overlay\" data-target=\".wp-image-199133\">Press Release<\/div>\n<div class=\"credits-overlay\" data-target=\".wp-image-199134\">Divulga\u00e7\u00e3o<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Regarded as one of the most relevant historic documents from Islam, Ahmad Ibn Fadlan\u2019s \u2018Journey to Russia\u2019 has been translated by Pedro Martins Criado and is out on publisher Carambaia.<\/p>\n","protected":false},"author":2305,"featured_media":199133,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[89],"tags":[4384,4387,4388,4390,4386,4391,4385,4383,4389],"class_list":{"0":"post-199161","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-culture","8":"tag-ahmad-ibn-fadlan","9":"tag-almas-ebn-yaltwar","10":"tag-almuqtadir-billah","11":"tag-caliph","12":"tag-editora-carambaia","13":"tag-journey-to-russia-a-tenth-century-traveler-from-baghdad-to-the-volga-river","14":"tag-pedro-martins-criado","15":"tag-rei-dos-eslavos","16":"tag-tribo-dos-khazares"},"wps_subtitle":"Regarded as one of the most relevant historic documents from Islam, Ahmad Ibn Fadlan\u2019s \u2018Journey to Russia\u2019 has been translated by Pedro Martins Criado and is out on publisher Carambaia.","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/199161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2305"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=199161"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/199161\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/199133"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=199161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=199161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=199161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}