{"id":323982,"date":"2023-01-27T16:23:25","date_gmt":"2023-01-27T19:23:25","guid":{"rendered":"https:\/\/anba.com.br\/?p=323982"},"modified":"2023-01-30T17:23:07","modified_gmt":"2023-01-30T20:23:07","slug":"france-lebanon-and-brazil-meet-in-yara-lapidus-music","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anba.com.br\/en\/france-lebanon-and-brazil-meet-in-yara-lapidus-music\/","title":{"rendered":"France, Lebanon and Brazil meet in Yara Lapidus\u2019 music"},"content":{"rendered":"<p>S\u00e3o Paulo \u2013 The mix of references and experiences of <strong>Yara Lapidus<\/strong> is what maker her <strong>music<\/strong> so unique. The <strong>French Lebanese<\/strong> singer has a special affection for Brazil. In an interview she gave to ANBA in the neighborhood of Bela Vista in S\u00e3o Paulo, she pointed out that her first name came from the indigenous language Tupi and was present to her mother by a Brazilian. Not only that, but this isn\u2019t the first time that French-based Lapidus comes to the country. \u201cI have many cousins here because a paternal aunt of my married a Brazilian guy and moved to Rio de Janeiro,\u201d she said.<\/p>\n<p>Her familiarity with the country and the <strong>Brazilians<\/strong> made her admire artists from here. \u201cMy favorite one is <strong>Chico C\u00e9sar<\/strong>,\u201d she said about the musician with whom she recorded two songs. The first song, \u201cTenho Saudade de Voc\u00ea\u201d, was written by the Brazilian. In the second encounter, Lapidus proposed an exchange: \u201cL\u2019amor C\u2019est La Vie\u201d was written by the French Lebanese and set to music by the Brazilian.<\/p>\n<p><strong>Beirut in her memory<\/strong><\/p>\n<p>She said she was born in the Lebanese capital, but the local conflicts drover her family through a series of displacements. Thus, while growing up, she lived in countries like England and Egypt. Upon her last move from the Levant country, at 18 years old, Lapidus moved to France for good. \u201cIt was hard to leave this country I loved, and my friends, too. It was like when someone is happy, they have everything but they don\u2019t know they\u2019re happy, you know?\u201d she recalled.<\/p>\n<figure id=\"attachment_323965\" aria-describedby=\"caption-attachment-323965\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/WhatsApp-Image-2023-01-26-at-16.12.22.jpeg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-323967\" src=\"https:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/WhatsApp-Image-2023-01-26-at-16.12.22-300x225.jpeg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/WhatsApp-Image-2023-01-26-at-16.12.22-300x225.jpeg 300w, https:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/WhatsApp-Image-2023-01-26-at-16.12.22-768x576.jpeg 768w, https:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/WhatsApp-Image-2023-01-26-at-16.12.22.jpeg 1024w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-323965\" class=\"wp-caption-text\"><em>The singer is in S\u00e3o Paulo for a series of concerts<\/em><\/figcaption><\/figure>\n<p>On the other hand, moving away from her origins led the <strong>singer<\/strong> to rediscover Arab songs. \u201cIt was only after I left Lebanon that I started getting interested in Arab music. When I was a kid, I almost rejected Arab songs. I thought they were awful. I used to listen David Bowie. Then I moved from my country, and I started understanding more about Arab songs and their meaning,\u201d she said.<\/p>\n<p>The singer learned how to play instruments when she was only six, when her mother taught her how to play the guitar. Later came the piano, and then a break. In parallel, the artist also started to record her feelings at an early age. When she realized she could bring these two things together, her poetry and diaries became her own music.<\/p>\n<p><strong>Back to Colors<\/strong><\/p>\n<p>The artist brought this mix of influences and experiences to her career. \u201cI was born with this idea of mixing myself to the other countries and becoming part of them because it was the only way to carry on. I believe that\u2019s because you can see that in my music. It reflects my work, the cultures I met, and I love that. No borders,\u201d she said.<\/p>\n<p>Throughout her career, the singer launched for albums. The most recent, Back to Colors, was launched earlier this month. The album seeks to grasp uplifting songs and vibes the artist expresses in her daily life. It features songs in French, Arabic, English, and some with Brazilian Portuguese lines, like \u201cL\u2019amor c\u2019est la vie.\u201d \u201cActually, I dream in French. I\u2019m totally immersed in the French culture \u2013 in Lebanon, I studied in a French school. Even when I want to sing in Arabic or English, I start by writing in French, and then I adapt it into the other languages,\u201d Lapidus said.<\/p>\n<p><strong>Brazil and the Brazilians<\/strong><\/p>\n<p>On Brazilian soil, Lapidus has some concerts schedules, but she wants more. One of the concerts will be Saturday (28) at Bar Alto in S\u00e3o Paulo. \u201cI have two more performances scheduled, but I\u2019d like to perform more in Brazil. I\u2019m open to new partnerships with Brazilian musicians, too, why not? I really like to work with Latin artists,\u201d she said.<\/p>\n<p>Her major references include Tom Jobim. \u201cNobody could do better than he did. He took Brazilian songs to all countries across the world, in so many different languages,\u201d she said. The singer is also preparing her next EP. But there\u2019s still a long way ahead for her next album. \u201cIt\u2019s almost like a child, you know? A newborn baby,\u201d she finished.<\/p>\n<p>Watch below the video of one of the songs the French Lebanese recorded in partnership with Chico C\u00e9sar:<\/p>\n<p><iframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/KKgkt531cIg\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" data-mce-fragment=\"1\"><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Translated by Guilherme Miranda<\/strong><\/p>\n<div class=\"credits-overlay\" data-target=\".wp-image-323962\">Supplied\/Yara Lapidus<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>French Lebanese singer has a Tupian first name, a family in Brazil, and two compositions with Chico C\u00e9sar. Now, for a short season in S\u00e3o Paulo, she will play gigs and seek new partnerships.<\/p>\n","protected":false},"author":2324,"featured_media":323962,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[89],"tags":[9586,12578,30664,1996,22643,22644,9534,13221,37210,6810,2766,10647,1901,6812,21969,38278],"class_list":{"0":"post-323982","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-culture","8":"tag-lebanon-en","9":"tag-artist-en","10":"tag-artista-en","11":"tag-beirut","12":"tag-beirute-en","13":"tag-brasil-en-2","14":"tag-brazil-en","15":"tag-cantora","16":"tag-cantora-2-en","17":"tag-franca-en","18":"tag-france","19":"tag-libano-ar","20":"tag-music","21":"tag-musica-en","22":"tag-singer","23":"tag-yara-lapidus-en"},"wps_subtitle":"French Lebanese singer has a Tupian first name, a family in Brazil, and two compositions with Chico C\u00e9sar. Now, for a short season in S\u00e3o Paulo, she will play gigs and seek new partnerships.","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/323982","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2324"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=323982"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/323982\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/323962"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=323982"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=323982"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=323982"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}