{"id":358891,"date":"2023-10-03T12:43:53","date_gmt":"2023-10-03T15:43:53","guid":{"rendered":"https:\/\/anba.com.br\/poetry-collection-a-homage-to-ancient-egypt\/"},"modified":"2024-03-22T17:01:41","modified_gmt":"2024-03-22T20:01:41","slug":"poetry-collection-a-homage-to-ancient-egypt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anba.com.br\/en\/poetry-collection-a-homage-to-ancient-egypt\/","title":{"rendered":"Poetry collection a homage to ancient Egypt"},"content":{"rendered":"<p>S\u00e3o Paulo \u2013 <em>Seu dedo \u00e9 flor de l\u00f3tus<\/em> [loosely translated as Your Finger Is a Lotus Flower] is the most recent release by Brazilian poet, translator and novelist Guilherme Gontijo Flores\u00a0<em>(pictured above)<\/em>. In this poetry collection, Flores uses the translation of hieroglyphs from the Middle Kingdom of Egypt \u2013 that lasted from approximately 2000 to 1750 BC \u2013 to write his own love verses in \u201c21<sup>st<\/sup>-century Brazilian Portuguese,\u201d as he puts it. The book is a result from his long-standing interest in the poetry of ancient Egypt and took years of research from one project to the next. The author used various translations of poems from ancient Egypt into Portuguese, Spanish, German, French and Italian, in addition to studying the hieroglyphic signs to write his own free interpretation.<\/p>\n<p>Flores is the author of poetry collection <em>Brasa enganosa <\/em>[Misleading Ember] (Patu\u00e1, 2013) and novel <em>Hist\u00f3ria de Joia<\/em> [Story of Jewel] (Todavia, 2019). He has translated into Portuguese elegies by Sextus Propertius (Aut\u00eantica, 2014), <em>Fragments of Sappho<\/em> (Editora 34, 2017), and <em>Gargantua and Pantagruel <\/em>(Editora 34, 2021) throughout a literary career that includes other poems and organization of anthologies, besides the children\u2019s book <em>A mancha<\/em> [The Spot] (FTD, 2020).<\/p>\n<figure id=\"attachment_336580\" aria-describedby=\"caption-attachment-336580\" style=\"width: 166px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"http:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/capa1-403x600.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-336580\" src=\"http:\/\/anba.com.br\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/capa1-403x600.jpg\" alt=\"\" width=\"166\" height=\"247\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-336580\" class=\"wp-caption-text\">Book cover: Handwritten hieroglyphs are the translation of Your Finger Is a Lotus Flower<\/figcaption><\/figure>\n<p>\u201cWhat led me to these poems was a passion for them. As I say in the afterword, my first reading of these love poems overwhelmed me some 20 years ago, and I started to always come back to them, with a desire to make them mine in the sense that I could give them an emotional vibrance when I write original poetry,\u201d Flores told ANBA, adding that these poems are dedicated to his wife, who was still his girlfriend when he was first exposed to the poems.<\/p>\n<p>Throughout the book, you find poems that speak of love, erotism and marriage using references to religious beliefs from ancient Egypt based on both the literal and figurative meaning of elements that were common to that society: The spices, the tomb, the animals, the fabrics, but also the suffering of slaves. These are some of the elements of the verses.<\/p>\n<p>\u201cFor me, it was a double challenge to understand the culture, the language, and then recreate in a stretched way a poetic model that\u2019s different from the Greek, the Roman, and is actually more similar to the Arabic and Semitic poetries in general, so a major part of these poems also remind the Songs of Songs. Therefore, I sought to create a singularity in this love poetry but bearing in mind that I was making them for the present, to be read in 2023,\u201d he says.<\/p>\n<p><strong>Quick facts<\/strong><\/p>\n<p><em>Seu dedo \u00e9 flor de l\u00f3tus<\/em><br \/>\nGuilherme Gontijo Flores<br \/>\n176 p.<br \/>\nEditora 34<br \/>\nBRL 62.00<\/p>\n<p><strong>Translated by Guilherme Miranda <\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translator, novelist and poet Guilherme Gontijo Flores has released \u2018Your Finger Is a Lotus Flower\u2019 in contemporary romantic verses based on an interpretation of poems from ancient Egypt.<\/p>\n","protected":false},"author":2317,"featured_media":351509,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[89],"tags":[3232,10951,10944,2093,32443,45741,10648,45742,45539],"class_list":{"0":"post-358891","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-culture","8":"tag-ancient-egypt","9":"tag-author","10":"tag-autor","11":"tag-book","12":"tag-egito-antigo-en","13":"tag-interpretation","14":"tag-livro-ar","15":"tag-love","16":"tag-translations"},"wps_subtitle":"Translator, novelist and poet Guilherme Gontijo Flores has released \u2018Your Finger Is a Lotus Flower\u2019 in contemporary romantic verses based on an interpretation of poems from ancient Egypt.","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/358891","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2317"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=358891"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/358891\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/351509"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=358891"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=358891"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anba.com.br\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=358891"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}