São Paulo – “Seu dedo é flor de lótus” é o lançamento mais recente do poeta, tradutor e romancista Guilherme Gontijo Flores (na imagem acima). Neste livro de poesias, Flores parte da tradução de hieróglifos do Império Médio (2000 a.C. a 1580 a.C.) do Egito Antigo para compor os seus próprios versos de amor “em português do Brasil no século 21”, como ele diz. O livro é resultado de um antigo interesse do autor pelas poesias do Egito Antigo e consumiu anos de pesquisa entre um projeto e outro. O autor recorreu a diversas traduções de poesias do Egito Antigo em português, espanhol, alemão, francês e italiano, além de estudar os sinais hieróglifos para, então, compor a partir da sua livre interpretação.
Flores é autor de “Brasa enganosa” (Ed. Patuá, 2013), de poesia, e do romance História de Joia (Todavia, 2019). Assina a tradução de Elegias de Sexto Propércio (Autêntica, 2014), Fragmentos Completos de Safo (Ed. 34, 2017) e Pantagruel e Gargântua (Ed. 34, 2021), em uma carreira literária que ainda contempla outras poesias e organizações de antologias, além do infantil “A mancha” (FTD, 2020).
“O que me moveu nesses poemas foi uma paixão direta por eles. Como eu digo ali no posfácio, a primeira leitura desses poemas amorosos me arrebatou há muito tempo, uns 20 anos atrás, e passei a retornar a eles sempre e com o desejo crescente de fazê-los serem meus, no sentido de dar uma vitalidade afetiva para eles como quando eu escrevo poesia autoral”, afirmou Flores à ANBA, completando, ainda, que esses poemas são dedicados à sua esposa, ainda namorada quando teve o primeiro contato com os poemas.
No decorrer do livro, o leitor encontra poemas que fazem referência ao amor, ao erotismo e ao casamento a partir de crenças religiosas do Egito Antigo no sentido literal, e, sobretudo, figurado de elementos que eram comuns àquela sociedade: as especiarias, a tumba, os animais, o tecido, mas também o sofrimento e os escravos. Todos são elementos de concepção dos versos.
“Para mim, houve um desafio duplo de entender a cultura, entender a língua, e tentar recriar de um modo tensionado um modelo de poética que é diferente do grego, do romano, e estar mais próximo de poéticas de fato árabes e semíticas em geral, portanto boa parte desses poemas lembram também o cântico dos cânticos. Então, fui buscar um modo de criar uma singularidade nessa poesia amorosa, mas pensando que é para o presente que eu fazia, portanto, poemas meus feitos para serem lidos em 2023”, afirma.
Serviço
Seu dedo é flor de lótus
Guilherme Gontijo Flores
176 p.
Editora 34
R$ 62,00