Agência Brasil
Brasília – Uma reunião preparatória da cúpula de países árabes e sul-americanos discutirá nesta quinta-feira (05) a criação de uma biblioteca básica sobre essas culturas. A idéia dos estudiosos que participam do encontro é que os grandes clássicos da literatura árabe sejam editados em português e espanhol e que a literatura sul-americana possa ser traduzida para o árabe.
"É um encontro que vai reunir especialistas, acadêmicos, diplomatas que têm interesse em discutir essas idéias, para tentar organizar um grande simpósio que depois vai ocorrer sobre esse tema. O que se pretende, aos pouquinhos, é ver se a literatura sul-americana começa a ser editada em língua árabe e vice-versa. Agora, é preciso haver uma seleção, saber quais livros, de que países, em que ritmo e quem financia", explicou o embaixador Edgard Telles Ribeiro, responsável pela área cultural da Cúpula América do Sul Países Árabes.
O embaixador lembrou que os eventos culturais realizados paralelamente à cúpula são efêmeros, ao contrário de uma biblioteca. "A idéia da criação de uma biblioteca básica entre estes dois universos tão distintos serve para que os povos possam se conhecer melhor. O festival de cinema acaba, a mostra de fotografia acaba, o festival de gastronomia já aconteceu, foi digerido e é parte do passado. Uma biblioteca fica. De modo que essa semente que está se lançando é muito importante também."
Segundo Ribeiro, o intercâmbio cultural aumenta as chances do Brasil na criação de alternativas para o desenvolvimento. "Como nenhum país hoje pode viver isolado ou depender apenas de um parceiro, quanto mais horizontes criarmos para as nossas relações, mais alternativas um país como o Brasil, que tem uma importância geopolítica clara no mundo, terá para desenvolver as suas alternativas comerciais, políticas, econômicas."

