Isaura Daniel
São Paulo – A jornalista capixaba Carminha Corrêa pretende publicar, até o final deste ano, um livro de poesias inspiradas no Marrocos. A obra será lançada no próprio país árabe e está sendo escrita em francês. Parte das poesias foi feita durante a estadia da escritora no Marrocos, em novembro do ano passado. "Nas poesias falo da paixão da mulher marroquina, da paixão do homem marroquino, da beleza do sorriso deles", ilustra.
De acordo com a jornalista, já há um editor do país interessado em publicar o livro. A obra também já tem nome. Vai se chamar "Dois olhares sobre o Marrocos", em referência ao olhar de Carminha e também do artista Clóvis Aquino, que fará as ilustrações. Aquino é capixaba, mas mora em Roma desde 1990. Segundo a jornalista do Espírito Santo, o livro será publicado, num primeiro momento, apenas no país árabe e em francês.
A brasileira esteve no Marrocos no ano passado para o lançamento de um outro livro de poesias de sua autoria, o Viver. Os poemas, neste caso, não são sobre o Marrocos. Falam de temas como vida, amor e natureza em três idiomas: português, francês e espanhol. Os versos em português e espanhol foram escritos diretamente pela escritora. Os em francês foram traduzidos pela Aliança Francesa de Vitória.
Além do Marrocos, o livro Viver, que tem 79 poesias, foi lançado também em Paris, na França, e em Lisboa, Portugal. Os três lançamentos ocorreram entre novembro e dezembro de 2006. Eles foram feitos fora do Brasil em função de convites recebidos pela autora de pessoas ligadas à área cultural ou à diplomacia nestes países. Carminha é diretora cultural da Associação Brasil-Marrocos (Abramar), que fica em Vitória, capital do Espírito Santo.
A relação da jornalista com o Marrocos começou em 2002, quando ela foi consultora de relações internacionais do Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial (Senai) capixaba e ajudou a organizar uma missão empresarial para o país árabe. Foi a primeira vez que Carminha foi ao Marrocos. Ela voltou ao Marrocos no mesmo ano para discutir um acordo de cooperação entre o Senai e uma entidade similar no país árabe. Em fevereiro do ano passado a jornalista foi novamente ao Marrocos, para viagem de turismo, e de novo em novembro para o lançamento do seu livro.
"Fui tão bem recebida no Marrocos. O carinho, a receptividade é uma característica deles", afirma a poeta. Por isso ela resolveu fazer um livro de poesias dedicado ao país árabe. Carminha escreve em francês porque viveu por um ano e três meses na França, na década de 1980, quando estudou o idioma. Como diretora da Abramar, ela está também em constante contato com diplomatas do país árabe no Brasil e brasileiros no Marrocos, país onde o francês é um dos idiomas utilizados.
Carminha é uma das fundadoras da Abramar. A entidade foi criada em 2004 para ajudar a promover as relações comerciais, industriais, culturais e turísticas entre o Marrocos e o Brasil. Como jornalista Carminha já trabalhou com telejornalismo e imprensa escrita, mas atualmente possui uma empresa de comunicação e eventos, a Central de Comunicação Corporativa. O livro Viver, de Carminha, pode ser adquirido na livraria Nobel, em Vitória, ou na empresa de comunicação da jornalista.
Contato
Carminha Corrêa
Central de Comunicação Corporativa
Telefone: +55 (27) 3227-2336
E-mail: diretoria@centraldecomunicacaocorp.com.br

