São Paulo – Nascida e criada em Londres, a jovem de origem kuwaitiana Layla Abdallah sempre acreditou que seu pai havia morrido. Quando perde a mãe, Layla descobre que ela havia mentido e que seu pai estava vivo, morando no Kuwait. Assim, ela resolve retornar ao país do Golfo para descobrir suas raízes. Em meio à busca, ela acaba se apaixonando por Waleed, filho de um dos homens que pode ser seu pai.
A história acima é a trama central da novela Between Love and Past, escrita pelo brasileiro Daniel Ortiz e que vem fazendo um grande sucesso nos 22 países árabes, nos quais é transmitida pela MBC, a maior rede de entretenimento da região. "As novelas lá tinham média de 14 a 16 pontos, com essa, a audiência foi para 22. Ela ficou em primeiro lugar no horário nobre", conta Ortiz. As maiores audiências da trama, revela o autor, foram justamente na Arábia Saudita e Jordânia, os principais mercados da emissora.
Formado em Relações Internacionais e tendo trabalhado na Organização das Nações Unidas, Ortiz começou sua carreira na área de entretenimento após um curso de roteiros feito em Los Angeles, nos Estados Unidos. Depois de ter escrito novelas no Peru e no México, viajou para a Turquia, atraído pelo sucesso das novelas daquele país, e acabou recebendo o convite para escrever uma novela ambientada no mundo árabe.
A trama original de Between Love and Past tinha sido escrita em 1998 para ser produzida no Peru. Acabou não saindo do papel até que Ortiz a apresentou aos produtores da MBC, em 2009. "E eles gostaram. A trama tem amor, mistério, o suspense de saber se ele (Waleed) é ou não irmão dela (Layla). É uma trama muito rica", afirma.
Durante o período em que escrevia a novela, Ortiz passou quatro meses em Dubai, nos Emirados Árabes, um mês no Kuwait e 20 dias no Egito. Para ajudar a ambientar a trama à cultura árabe, ele contou com o apoio da equipe da MBC que incluía, entre outros profissionais, uma "adaptadora e dialoguista", responsável por adaptar as ideias do autor aos costumes locais, além de criar os diálogos em árabe das personagens.
Ortiz diz que não sentiu dificuldades em escrever a novela para o público árabe, mas revela alguns detalhes que deram uma liberdade maior ao seu trabalho. "A escolha de uma moça criada em outro país foi estratégica para que ela pudesse fazer coisas que uma moça do Kuwait não poderia, como jantar sozinha com um rapaz, por exemplo", explica. Porém, ele também precisou tomar alguns cuidados. "Tem certos flagrantes, encontros casuais, que você tem que trabalhar mais na hora de fazer. A reputação é um assunto complicado".
Diferente das produções brasileiras que vão sendo escritas, gravadas e transmitidas ao mesmo tempo, as novelas árabes são produzidas em etapas separadas. Between Love and Past foi gravada entre 2010 e 2011 e só entrou no ar no início de janeiro deste ano. A trama é transmitida cinco vezes por semana, de sábado a quarta-feira e terá seus capítulos finais em duas semanas.
A extensão da novela, com cerca de 100 capítulos, foi uma novidade para o mundo árabe. "Eles só produziam séries de 30 capítulos para passar no Ramadã", explica o autor. "O público gostou muito. Houve uma repercussão muito grande no Facebook em relação ao casal protagonista", conta. "A atriz protagonista virou uma estrela lá", revela Ortiz sobre Shahd Alyasen, que dá vida à Layla.
No Brasil, Ortiz trabalhou com o autor Silvio de Abreu escrevendo a novela Passione, que foi ao ar em 2010. Atualmente, está auxiliando Abreu a escrever o remake de Guerra dos Sexos que estreia em outubro. Sobre a possibilidade de escrever novamente uma novela para o mundo árabe, ele responde: "Eu adoraria. Já me pediram para fazer a continuação dessa novela ou outra novela. Eu tenho contrato de dois anos com a Rede Globo, depois, vamos ver. Eu gosto muito de escrever para fora", completa.

