literatura

“بالقرب من القلب المتوحش” أو “قريباً من القلب المتوحش”، هو أول مؤلف للكاتبة كلاريس ليسبكتور وقد ترجمته صفاء جبران من اللغة البرتغالية إلى العربية. وتجدر الإشارة إلى أن كلاريس ليسبكتور هي من أعظم وأشهر أدباء الأدب البرازيلي في القرن العشرين. أقيم الحفل الرسمي لإطلاق الكتاب في معهد غيمارايس روزا في العاصمة اللبنانية بيروت.

بحث كل من رئيس اتحاد الكُتَّاب العرب، السيد محمد الحوراني، وسعادة السفير البرازيلي لدى الجمهورية العربية السورية، أندريه سانتوس، الإجراءات الممكنة بهدف تقريب السوريين والبرازيليين في المجالات الأدبية.

حفيد لجد لبناني و جدة سورية،يعيش في مدينة ساو باولو ، اقترب الكاتب البرازيلي من أصوله وجذوره العربية من خلال كتابة روايته الأولى، رحابة الخراف الحميمة (A Imensidão Íntima dos Carneiros)، الصادر في عام 2015. يستعد الآن لنشر روايته الثانية وثلاثة كتب للأطفال أيضا .

نشرت الكاتبة ذات الأصول اللبنانية “كريستينا جودار” هذا العام رواية جديدة بعنوان: “Elas Marchavam Sob o Sol”. كانت الكاتبة قد ترشحت إلى نهائي جائزة “Jabuti” لعام 2018، كما حازت من خلال إحدى رواياتها السابقة على جائزة ساو باولو للآداب “São Paulo de Literatura”.

في زيارة إلى البرازيل للترويج لكتابه الأول المترجم إلى اللغة البرتغالية بعنوان “إلى من يستحق أن يكون محبوباً”، شارك الكاتب المغربي عبد الله الطايع في معرض الكتاب “بيينال” في ولاية سيارا البرازيلية، كما شارك في ملتقى المنوعات الأدبية في مدينة سلفادور/باهيا، جاء بعدها إلى مدينة ساو باولو لإجراء هذه المحادثة الأدبية.