My Name is Adam by Elias Khoury will be the topic of the next encounter of Tabla publisher’s book club on May 29, featuring Milton Hatoum and translator Safa Jubran.
Browsing: Safa Jubran
A Brazil-based publishing house focused on publishing books by authors from the Middle East and North Africa has launched a book club for Arab literature lovers. The first meeting takes place on August 18 about the novel The Night Mail by Hoda Barakat.
Brazilian publishing house Tabla released the books ‘Homens ao Sol’ [‘Men in the Sun’] and ‘Umm Saad’ about the Palestinian struggle and resistance. The works translated into Portuguese are available for pre-sale.
The first title of the Children of the Ghetto trilogy – My Name is Adam – recounts the history of the Palestinian people based on the memories of a falafel vendor. Safa Jubran translated it into Portuguese.
The in-person launch event at the Palestinian restaurant will be this Sunday (3), with the presence of Tabla’s editor, Laura di Pietro, and the book’s translators and editors, Safa Jubran and Michel Sleiman.
An anthology with poems by 17 young writers born in Gaza will be translated from Arabic into Portuguese. All proceeds from sales of the books will go to the Tamer Institute for Community Education in Ramallah.
As pre-orders for the Brazilian version of the “The Tiller of Waters” by Hoda Barakat start, Tabla publishing house cofounder Laura di Pietro talks with translator Safa Jubran in a live stream on Wednesday (28) at 6 pm (BRT) on the publishing house’s YouTube channel.
‘The Book of Misers,’ by Iraq’s Al-Jâhiz, got translated into Brazilian Portuguese by professor Safa Jubran via the Literatura Livre project, an initiative of Sesc in partnership with the University of São Paulo.
Published by Tabla and translated into Portuguese by Safa Jubran, ‘Night Post’ tells the story of Arab refugees in Europe in the form of unsent letters. Author Hoda Barakat is Lebanese and lives in Paris.
ANBA spoke with Laura di Pietro, who founded the publishing house alongside Ana Cartaxo. This month will see Table start releasing fictional work by Arab, Turkish and Iranian writers, translated directly into Brazilian Portuguese.
Documentary film ‘Dâd in São Paulo’ (2018) features professors and students from the University of São Paulo’s Department of Oriental Languages. Filmmaker Abdurrahman Abu Hasna has been living in Brazil for a year and a half now.