imigração

Representantes da Academia Global Rei Salman para a Língua Árabe contaram das iniciativas sauditas para difundir o idioma ao redor do mundo. Ele falaram no 1º Fórum da Cultura e Língua Árabe no Brasil, que ocorreu neste sábado (9) na sede da Câmara Árabe, com público de mais de 100 pessoas.

Nascido na Síria e com origens palestina e libanesa, Alaa Kaseem decidiu se mudar para o Brasil há cerca de dez anos e encontrou no País o acolhimento e as condições que precisava para empreender. Conhecedor dos sorvetes árabes e seus sabores, com a esposa ele abriu as sorveterias Al Kaseem Gelato, em São Paulo.

Manual prático ilustrado Português/Árabe, escrito por Norma Simão Adad Mirandola, foi lançado no último final de semana pela Editora Adonis. Livro surgiu de listagem de palavras criada por Norma para ajudar filha a aprender o idioma árabe. Elas são descendentes de sírios.

Dona de um dos maiores acervos do mundo, a Biblioteca Nacional, no Rio de Janeiro, tem projetos de divulgação e promoção a partir dos livros, com entrega de exemplares em diversos países e até na Antarctica. Programa de tradução tem entre os árabes alguns dos principais interessados.

Uma mostra com imagens e registros dos mais de 140 anos da imigração libanesa ao Brasil pode ser vista até o dia 16 de abril no Espaço Cultural do Conjunto Nacional, na capital paulista. Iniciativa é da Associação Cultural Brasil-Líbano.

O diplomata de origem síria foi reeleito para mais um biênio na presidência da Câmara de Comércio Árabe Brasileira, em 2023 e 2024. Ele comandará a entidade ao lado de quatro vice-presidentes, um tesoureiro e 12 diretores estatutários.