São Paulo – A Câmara de Comércio Árabe Brasileira está relançando o livro “Lições elementares da língua árabe para os que não a falam”, manual básico do idioma escrito pelo vice-presidente de Relações Internacionais da entidade, professor Helmi Nasr. Egípcio naturalizado brasileiro, ele foi fundador do curso de árabe da Universidade de São Paulo (USP) e vive no Brasil há 46 anos.
“O livro serve para situações cotidianas. Para quem vai viajar, por exemplo, ele contém as palavras para se manter uma conversação, cumprimentar alguém, comprar ou vender alguma coisa”, disse Nasr. O trabalho foi apresentado a jornalistas durante uma entrevista coletiva realizada ontem (08) na Câmara Árabe. "Depois eu vou aplicar um teste para todos", brincou o professor com os jornalistas.
O presidente da entidade, Antonio Sarkis Jr., declarou que o lançamento deverá ocorrer efetivamente até a próxima semana.
O manual contém palavras e expressões em português acompanhadas da tradução para o árabe em alfabeto árabe e no alfabeto fonético internacional. Acompanham o livro dois CDs com as mesmas palavras faladas em português pelo apresentador Cid Moreira, da Rede Globo, e em árabe pelo próprio Nasr. O objetivo é mostrar ao interessado a pronúncia correta.
Segundo o professor, a primeira edição do trabalho foi lançada há cerca de 30 anos, durante a gestão do então presidente da Câmara, Walid Yazigi. “Nós estávamos voltando de uma viagem à Arábia Saudita e ele [Yazigi] teve a idéia de fazermos alguma coisa para que brasileiros pudessem ter uma noção do árabe”, afirmou Nasr.
Para escrever o livro ele utilizou a mesma técnica que aplicava aos seus alunos em sala de aula. “A novidade agora é que, ao invés de fitas, ele vem com CDs”, disse o professor. O áudio original foi recuperado, remasterizado e convertido em formato digital.
De acordo com Nasr, com o crescimento das relações comerciais entre o Brasil e os países árabes houve também um aumento do número de pessoas interessadas em saber um pouco mais do idioma. E essa demanda chegou à Câmara. “Então decidimos lançar de novo”, afirmou.
Esta é apenas uma das obras do professor. Ela já traduziu o Alcorão diretamente do árabe para o português, impresso desde 2005 no Complexo Rei Fahd, em Medina, na Arábia Saudita; lançou um dicionário árabe-português; e traduziu para o árabe o livro “Novo mundo nos Trópicos”, de Gilberto Freyre.
Seu trabalho lhe rendeu um convite, da Liga Islâmica Mundial, para integrar o conselho executivo do Encontro Internacional de Eruditos e Pensadores Muçulmanos, que é uma reunião para discussão da sociedade islâmica por parte de pensadores muçulmanos de várias partes do mundo. Nasr é o primeiro representante da América Latina.
Mais informações
Câmara de Comércio Árabe Brasileira
Departamento de Marketing
E-mail: marketing@ccab.org.br