São Paulo – Estão abertas as inscrições para o Prêmio Turjuman, de Sharjah, nos Emirados Emirados Árabes Unidos, que contempla o melhor livro traduzido do árabe para outro idioma. Editoras que publicaram obras a partir de originais em árabe podem se inscrever até o final do mês de agosto. O vencedor será anunciado e agraciado na próxima edição da Sharjah International Book Fair (SIBF), em novembro.
O objetivo da premiação é incentivar tradutores e editores internacionais a escolher e publicar títulos escritos por importantes autores árabes, contribuindo para a apreciação global da literatura árabe e aprimorando a comunicação intercultural. Os livros devem ter sido disponibilizados ao público entre os anos de 2011 e 2021.
O valor total do prêmio é de 1,3 milhão de dirhams, o que significa cerca de R$ 1,8 milhão ou US$ 350 mil pela conversão atual. Do total, 70% do valor vai para a editora estrangeira, que detém os direitos de tradução, e 30% para a editora árabe, que detém a primeira edição dos direitos do livro.
A iniciativa promove, principalmente, a publicação internacional especializada e incentiva que a tradução mostre ao mundo uma imagem mais real dos árabes e muçulmanos. Também pretende mostrar a contribuição desses povos para a civilização em diversos campos do conhecimento.
Cada editora pode concorrer com mais de uma publicação. É preciso enviar um resumo escrito de 500 palavras em árabe ou no idioma da tradução. O documento deve incluir uma introdução sobre o autor, além de explicar a importância do livro escolhido.
A organização do Prêmio Turjuman pede também que as editoras enviem quatro cópias impressas do livro traduzido e uma cópia da obra em árabe, essa última impressa ou eletrônica, para cada trabalho inscrito. Uma comissão especializada de tradutores e autores vai avaliar os projetos usando parâmetros como ‘a força do idioma’, o estilo e a importância do tópico que está sendo traduzido.
Serviço
Prêmio Turjuman
Inscrições: www.SIBF.com
Mais informações no e-mail: turjuman@sibf.com