ساو باولو – تم الإعلان عن فتح أبواب التسجيل للمشاركة في جائزة “ترجمان” التي ترعاها إمارة الشارقة بدولة الامارات العربية المتحدة والتي ستقوم باختيار أفضل كتاب مترجم من العربية إلى لغة أخرى. وعلى دور النشر الراغبة بالتقدم، تعبئة طلب التسجيل حتى نهاية شهر أغسطس. سيتم الإعلان عن الفائز وتكريمه خلال الإصدار القادم لـ “معرض الشارقة الدولي للكتاب” الذي سيقام في شهر نوفمبر.
تهدف المبادرة إلى تحفيز المترجمين ودور النشر الدولية على انتقاء ونشر أعمال المؤلفين العرب المتميزين، مساهمين بذلك في انتشار الأدب العربي وتقديره على الصعيد الدولي، وتعزيز التواصل الثقافي بين البلدان. وسيتم قبول الأعمال المنشورة بين عامي 2011 و2021 فقط.
تبلغ القيمة الإجمالية للجائزة 1,3 مليون درهم، أي ما يعادل 1,8 مليون ريال برازيلي، او 350 ألف دولار حسب سعر الصرف الحالي. 70% من إجمالي الجائزة يمنح للناشر الأجنبي الذي يمتلك حقوق الترجمة، و30% تذهب لدار النشر العربية التي تمتلك النسخة الأولى من حقوق الكتاب.
تسعى هذه المبادرة بشكل أساسي إلى تعزيز النشر الدولي المتخصص وتحفيز مهنة الترجمة لنقل صورة أكثر واقعية للعالم عن العرب والمسلمين ومساهماتهم الكبيرة في ازدهار الحضارة الإنسانية في مختلف مجالات المعرفة.
يحق للناشر الواحد المشاركة بأكثر من عمل. ويتعين على الراغبين بالمشاركة إرفاق ملخص من 500 كلمة مكتوبة بالعربية أو باللغة المستهدفة، يتضمن مقدمة مختصرة عن المؤلف وشرح لأهمية الكتاب ودوافع اختياره.
كما اشترطت الجهة المنظمة لجائزة “ترجمان” على دور النشر إرسال أربع نسخ مطبوعة للكتاب المترجم، ونسخة عن العمل الأصلي باللغة العربية، مطبوعة أو إلكترونية، وذلك لكل كتاب مرشح. وسيتم التعاقد مع لجنة متخصصة من المترجمين والمؤلفين لتقييم الأعمال المترشحة وفقاً لعدة معايير منها متانة اللغة، والأسلوب المستخدم، وأهمية الموضوع المترجم.
الخدمة
جائزة “ترجمان”
للتسجيل: www.SIBF.com
لمزيد من المعلومات يرجى مراسلة البريد الإلكتروني:turjuman@sibf.com
*ترجمة معين رياض العيّا