Em lançamento na Bienal Internacional do Livro de São Paulo, “A longa caminhada de Jamil fugindo da guerra” usa típica expressão literária brasileira para contar aos jovens leitores os desafios de um sírio em busca de um lar.
livro
Ex-ministro da Cultura da Palestina, Atef Abu Saif, está lançando seu primeiro livro no Brasil e vai participar do programa principal do evento, na cidade de Paraty, no Rio de Janeiro.
A Livraria da Vila do Shopping JK Iguatemi lotou nesta quinta-feira (1) para o lançamento do livro “Aprenda a Negociar com o Mundo Árabe”, do executivo Rafael Solimeo. O ex-presidente Michel Temer marcou presença. Solimeo é diretor do Escritório da Câmara Árabe em Dubai.
Manual prático ilustrado Português/Árabe, escrito por Norma Simão Adad Mirandola, foi lançado no último final de semana pela Editora Adonis. Livro surgiu de listagem de palavras criada por Norma para ajudar filha a aprender o idioma árabe. Elas são descendentes de sírios.
Professor de Direito Internacional, Salem Nasser amplia atuação profissional agora registrando em um livro juvenil as aventuras do seu pai libanês. Lançamento está previsto para outubro.
Livro de Roberto Khatlab é adaptado para versão com desenhos e diálogos criados por Jamile do Carmo.
Sabores e lembranças, criado pela ONG Adus, terá sua terceira versão no primeiro semestre de 2024. Após realização de oficinas com chefs, livro de receitas é etapa final da iniciativa.
Brasileiros tiveram encontros com editoras e agentes estrangeiros em um dos principais eventos literários do Oriente Médio. Interesse maior dos compradores está nos livros infantis.
Tradutor, romancista e poeta Guilherme Gontijo Flores lança ‘Seu dedo é flor de lótus’ em versos românticos contemporâneos a partir da interpretação de obras do Egito Antigo.
Dona de um dos maiores acervos do mundo, a Biblioteca Nacional, no Rio de Janeiro, tem projetos de divulgação e promoção a partir dos livros, com entrega de exemplares em diversos países e até na Antarctica. Programa de tradução tem entre os árabes alguns dos principais interessados.
Programa de Apoio à Tradução e à Publicação de Autores Brasileiros no Exterior da Fundação Biblioteca Nacional foi lançado em 1991 para divulgar o patrimônio literário do Brasil. Edição deste ano vai liberar R$ 1 milhão a editoras interessadas.
Jornada Profissional na Bienal do Livro do Rio é realizada pelo projeto setorial Brazilian Publishers. Encontro conta com compradores de diversos países, entre eles a Al Arabi Publishing, que já edita livros do Brasil no Egito.
Zahran Alqasmi ganhou o Prêmio Internacional de Ficção Árabe com o livro “The Water Diviner” [“O Adivinho da Água”, em tradução livre]. Obra conta história de aldeão que procura reserva de água subterrânea, trazendo ao debate a escassez do recurso e os eventos climáticos extremos.
Cartões postais com uma arte que ilustra livro sobre o Sudão serão vendidos para arrecadar doações para projeto no país árabe. A professora Patricia Teixeira Santos, que estuda Sudão e é autora do livro, participará.