A escritora está em São Paulo e falou sobre o trabalho de Saïd como professor, artigos e livros publicados, seu amor pela música e a Questão Palestina. Mariam vem contribuindo para manter vivo o legado de Saïd desde sua morte, em 2003.
Cotidiano
Produções da Arábia Saudita, Catar, Jordânia, Líbano, Marrocos, Palestina e Tunísia estão na programação da 47ª edição da mostra, que ocorre de 19 de outubro a 1º de novembro. A seleção deste ano conta com 360 filmes de 96 países.
Associação Cultural Brasil-Líbano celebra os 140 anos do ensaísta, poeta, pintor e autor de “O profeta” com exposição de imagens de suas pinturas e da região em que nasceu no Conjunto Nacional e no Clube Atlético Monte Líbano.
A HaLatina surge a partir do desejo dos sócios de promover o fluxo de turistas islâmicos aos países latino-americanos, incluindo o Brasil, e oferecer a eles experiências de acordo com o seu perfil.
Embaixada do Brasil e Instituto Guimarães Rosa de Beirute vão premiar obras artísticas sobre o complexo arquitetônico Feira Internacional Rachid Karami, que fica no Líbano e foi projetado por Oscar Niemeyer. Podem participar cidadãos libaneses e estrangeiros que moram no país.
Competição mundial de futebol da Fifa terá os principais jogos no Marrocos, Espanha e Portugal, mas Uruguai, Paraguai e Argentina também receberão disputas.
Comissão do país árabe está no Rio de Janeiro para a Conferência Brasil e Arábia Saudita em Aviação e para discutir investimentos e trocas de experiências no setor.
Tradutor, romancista e poeta Guilherme Gontijo Flores lança ‘Seu dedo é flor de lótus’ em versos românticos contemporâneos a partir da interpretação de obras do Egito Antigo.
Paulo Rebello é analista político e doutorando em Ciência Política pela Universidade de Salamanca, na Espanha. Sua pesquisa é voltada às relações do Brasil com o Oriente Médio, especialmente com os países do Golfo.
Artista Zana Azeredo terá telas apresentadas nos Emirados Árabes Unidos a partir deste domingo (01). Díptico com caligrafia árabe ao estilo grafite foi inspirado na música brasileira.
Voos em aeronave com novo interior começam em 19 de novembro e serão operados três vezes por semana. A partir de dezembro, opção será diária.
Em cinco encontros, serão debatidos os contos das Mil e Uma Noites, a partir da tradução direta do árabe. A oficina ocorre toda terça-feira durante o mês de outubro, às 19 horas. As inscrições estão abertas.
Dona de um dos maiores acervos do mundo, a Biblioteca Nacional, no Rio de Janeiro, tem projetos de divulgação e promoção a partir dos livros, com entrega de exemplares em diversos países e até na Antarctica. Programa de tradução tem entre os árabes alguns dos principais interessados.
Encontro realizado em parceria entre o Sesc-SP, Cátedra Edward Saïd da Unifesp e Instituto da Cultura Árabe, vai reunir intelectuais e pesquisadores da obra do pensador palestino. Mulher e filha do autor de “Orientalismo” participarão do evento.

