The winners of the Sheikh Zayed Book Award (SZBA) have been announced, including authors from Egypt and Tunisia.
Browsing: arabic literature
In A Vizinha Tunisiana, the Portuguese edition of Al-Ishtiyaq ila al-Jarah published by Tabla in Brazil, Habib Selmi depicts contemporary themes through a romantic relationship between two Tunisians living in France. The Arabic translation is by Felipe Benjamin Francisco.
The first title of the Children of the Ghetto trilogy – My Name is Adam – recounts the history of the Palestinian people based on the memories of a falafel vendor. Safa Jubran translated it into Portuguese.
The academic, writer, and poet has been a professor for 20 years at Sorbonne in Paris and dedicates to researching and disseminating the similarities between migratory flows, including Arabs in Brazil.
‘A Story Made Up from Beginning to End’ is based on Palestinian folk tales. Nimer is one of the most important Arab children’s authors. The book has been translated from Arabic into Portuguese and published by Tabla, which will livestream the launch on Wednesday (26).
Publishing house Tabla is bringing a new book to the country, Why Do You Dance When You Walk? by Abdourahman Waberi.
As pre-orders for the Brazilian version of the “The Tiller of Waters” by Hoda Barakat start, Tabla publishing house cofounder Laura di Pietro talks with translator Safa Jubran in a live stream on Wednesday (28) at 6 pm (BRT) on the publishing house’s YouTube channel.
The novel by the Lebanese author was translated from Arabic into Brazilian Portuguese by Felipe Benjamin Francisco and is on sale on the publisher’s website in paperback and e-book.
The initiative by the emirate of Sharjah will be granted to an Arabic work translated into another language. Submissions are accepted until the end of August.
Published by Tabla and translated into Portuguese by Safa Jubran, ‘Night Post’ tells the story of Arab refugees in Europe in the form of unsent letters. Author Hoda Barakat is Lebanese and lives in Paris.
The emirate is receiving applications from publishing houses that publish Arab authors in other languages. It will continue to receive applications until September 1st.