Exhibition ‘Tarikh al-Brasil’ by Brazilian photographer Marcelo Schellini showcases the African Arab community living around mosques in São Paulo. The photos can be seen at the São Paulo Museum of Image and Sound from next Saturday, May 1st.
Browsing: Arabic
A debate regarding books written in Brazil by Syrian and Lebanese immigrants and their descendants will be featured on the Brazilian publishing company Tabla’s social media outlets.
Jaguatirica publishing house’s ‘Teaching Soccer: Beyond the Ball Rolling’ will be published in Egypt by Al-Arabi publishing house in January 2022. The book is the result of the work by researchers of Brazilian university UFMG.
A guide called ‘Using Language to Conquer’ brings important words for Brazilians to communicate in 22 languages, including Arabic, to serve as a tool in business.
The Center for Arab and Islamic Studies at the Federal University of Sergipe (UFS) will offer an online course on translation processes from Arabic into Portuguese. Classes will run from January 26 to February 11.
Out of all Arabs and Arab descendants in Brazil, those professing the Muslim religion display the highest rate of command of the language: 82%, much higher than among Catholics and Evangelicals.
ANBA spoke with Laura di Pietro, who founded the publishing house alongside Ana Cartaxo. This month will see Table start releasing fictional work by Arab, Turkish and Iranian writers, translated directly into Brazilian Portuguese.
Next Tuesday (30), Ali Jeratli of Syria will teach an online lesson how to cook tabbouleh, while also explaining the meaning of a few words. The class is part of the Immigration Museum program, in partnership with NGO Abraço Cultural.
Documentary film ‘Dâd in São Paulo’ (2018) features professors and students from the University of São Paulo’s Department of Oriental Languages. Filmmaker Abdurrahman Abu Hasna has been living in Brazil for a year and a half now.
Doctor of letters from São Paulo, Felipe Benjamin found in the dialect of South Morocco an entirely unexplored field in the studies of Arabic in Brazil. Since 2010, when he first went to the country, he has studied the characteristics of this dialect that is stigmatized even among Arabic speakers.
An event featuring scholars and artists marked World Arabic Language Day. This year’s theme was ‘Arabic Language and Artificial Intelligence.’
Safa Jubran won Best Translation from Arabic into Portuguese. The University of São Paulo accepted the honor in Doha.
The Egyptian professor passed away last Sunday in Cairo at age 97. He moved to Brazil in 1962 and didn’t move away until 2015. He served a decades-long stint in the Arab Chamber board. His crowning achievement was the Koran’s translation into Portuguese.
The Arab Brazilian Chamber of Commerce launched this Wednesday in Brasília the Arabic version of its news agency, in a bid to bring Brazil closer to speakers of the language. Chamber president Rubens Hannun said solid relations are built upon respect to the cultures involved.