A proximidade geográfica da Itália com os países árabes é um estímulo a iniciativas que tentam melhorar a comunicação com os vizinhos. Em Bolonha, cidade conhecida em toda Europa pela qualidade da sua universidade, o hospital público Policlínico Santa Orsola-Malpighi, inaugurado no ano de 1592, inovou lançando a versão em árabe do seu site.
Na página (www.aosp.bo.it), clicando na versão árabe, o internauta encontra informações sobre o hospital, os serviços que oferece, o local, a organização e notícias, além de telefones e e-mails para contato. O site foi inaugurado em março e o objetivo, segundo a assessoria de imprensa, é ‘eliminar as barreiras linguísticas, podendo atender melhor um número maior de estrangeiros e imigrantes’.
Norte da África
Na Itália, a maior parte dos imigrantes árabes são do norte da África, principalmente do Marrocos, e o hospital Santa Orsola fez os cálculos: em 2009, 6.030 imigrantes passaram por algum tipo de tratamento no policlínico de Bolonha. Desse total, 14% eram marroquinos, o restante era proveniente da Romênia, Albânia e China, principalmente. Quanto aos acessos ao site, 559.154 no ano passado, 8,1% foram feitos por estrangeiros. A página também tem uma versão em inglês.
Nós e os outros
Criada em 2008, em Turim, a Jawhara, Associação de Voluntariado Ítalo-Argelina, é uma organização promotora da cultura árabe no norte da Itália. Realiza cursos, encontros, exposições que possam aproximar a rica cultura argelina da italiana. Entre os cursos regulares, o de música árabe. O curso é dividido em duas etapas. Na primeira, mais teórica, conhece um pouco da origem e da evolução das canções árabes, principalmente da Argélia. Na segunda fase, é apresentado aos diversos estilos de melodia árabe e pode testar seus dotes de cantor.
É primavera!
Para abril, com a chegada da Primavera na Europa, a Jawahara tem dois eventos programados. O primeiro acontecerá na próxima semana, no dia 21 de abril, o ‘Primavera Berbera’, que reúne escritores representantes da literatura argelina na Itália, como Amor Dekhis, Tahar Lamri, Karim Metref e Abdelmalek Smar. O segundo evento, ‘Sabor e saber do mundo’ reúne poesia, fotografia e leitura de ensaios literários. Será feito em colaboração com outras três entidades: Casa dei Popoli, Associazione Cultura Senza Frontiere e Multiplay.