As aulas no Instituto de Línguas da Universidade de Damasco começam em novembro. Elas serão ministradas  pela professora brasileira Paula Caffaro, formada em letras pela Universidade Federal do Rio de Janeiro. O curso terá duração de sete meses e as aulas vão ser realizadas três vezes por semana.

O trabalho de conclusão de curso de um grupo de estudantes da Universidade de São Paulo virou um negócio promissor. O hambúrguer de caju ainda está em fase de testes, mas deve chegar ao mercado ainda neste ano e custar menos que o similar de soja.

A delegação organizada pelo governo brasileiro vai identificar áreas em que o Brasil pode cooperar na reconstrução do país. Vão participar integrantes de diversos ministérios, órgão públicos e entidades privadas, como a Câmara de Comércio Árabe Brasileira.

Empresários do setor acreditam que a política de câmbio deve mudar em breve. A expectativa é de que o quadro visto em 2006 se reverta e o setor volte a crescer. A crise causada pela valorização do real frente ao dólar e as perspectivas para o próximo ano são assuntos da última reportagem da ANBA sobre a indústria de máquinas e equipamentos.

Businessmen in the sector believe that the exchange policy may change soon. The forecast is that the picture identified in 2006 should turn and the sector should return to growth. The crisis caused by the appreciation of the Brazilian currency, the real, against the dollar, and perspectives for next year are the subject of the last ANBA article about the machinery and equipment industry.

A companhia estatal que atua no setor vai disponibilizar duas áreas na costa do Mar Vermelho. A primeira concorrência será aberta ainda este mês e envolve a exploração de terras próximas a Suez. A segunda vai ser lançada em novembro.

Fora as mercadorias que têm importação proibida nos países do Golfo, as negociações entre os dois blocos vai tratar da redução tributária de 100% do universo tarifário atual. Esta é uma das conclusões da reunião realizada esta semana entre diplomatas dos dois blocos. A negociação sobre bens deverá ser concluída ainda este ano.

Segundo colocado no ranking dos principais exportadores de manufaturados do país, o setor deve exportar US$ 9,2 bilhões até o final de 2006. Um crescimento de 7% em relação a 2005. O comércio exterior é o tema da quarta reportagem da série da ANBA sobre a indústria de máquinas e equipamentos.

The second main sector among the main Brazilian exporters of manufactured goods, the machinery sector should export US$ 9.2 billion in 2006. This represents growth of 7% when compared to 2005. Foreign trade is the theme of the fourth article in the ANBA series about the machinery and equipment industry.

Da Agência CNI Brasília – O presidente reeleito da Confederação Nacional da Indústria (CNI), Armando Monteiro Neto, e a diretoria da entidade, escolhida por voto no dia 25 julho, tomam posse na próxima segunda-feira, na sede da CNI, em Brasília. O mandato dos eleitos é de quatro anos e a diretoria da entidade será composta

The company that developed the first Brazilian car, the Romi-Isetta, in 1956, is an example of a pioneer industry. Today, at 76 years of age, the organization is one of the main suppliers of tooling machinery and plastic injection machines in Latin America. In 2005, the organization had revenues of R$ 507 million (US$ 236 million at current exchange rates). Learn a little about this success story in the third ANBA article about the machinery sector.

As exportações de janeiro a setembro cresceram 15% em comparação com o mesmo período de 2005. Para o presidente da Câmara Árabe, Antonio Sarkis Jr., isso mostra que apesar de já vender bastante para a região, o setor continua a conquistar mercado por lá. Alguns produtos menos tradicionais ganharam espaço, como sucos de frutas.

O tratado entrou em vigor na semana passada por meio de decreto do presidente Lula. Uma das primeiras medidas deverá ser a vinda ao Brasil de profissionais sírios do setor e a ida ao país árabe de especialistas brasileiros. O objetivo é incentivar não só o fluxo de visitantes, mas também os investimentos na área.

A empresa que criou o primeiro carro brasileiro, Romi-Isetta, em 1956, é um exemplo de indústria nacional pioneira. Hoje, aos 76 anos, é uma das maiores fabricantes de máquinas-ferramenta e máquinas injetoras de plástico da América Latina. Em 2005 faturou R$ 507 milhões. Conheça um pouco dessa história de sucesso na terceira reportagem do especial sobre a indústria de máquinas e equipamentos preparado pela ANBA.